OFF ROAD

OFF ROAD

I percorsi che affronteremo in Gallura possono essere di varia natura, questo dipende dalle vostre capacità tecniche sulla moto, quindi partiamo da percorsi mediamente facili, passando poi a percorsi via via sempre più impegnativi, anche all’interno dello stesso tour.

Se siete capaci e disinvolti affronteremo percorsi che sicuramente gradirete, perché il nostro obiettivo è di rendervi appagati e soddisfatti di ciò che avrete visto e fatto nell’arco della giornata.

Ai nostri tour possono partecipare tutte le moto da enduro, purché siano in ordine, quindi prima di partire occorre sempre controllare motore, gomme, cuscinetti dei cerchi, trasmissione e freni, per non creare disagi a voi stessi e agli altri partecipanti. 

OFF ROAD

The routes we will tackle in Gallura will be various kinds, this depends on your technical skills on the bike, so we start from medium-easy routes, then moving on to increasingly challenging routes, even within the same tour.

If you are capable and confident, we will tackle paths that you will surely enjoy, because our goal is to make you satisfied and satisfied with what you have seen and done throughout the day.

All enduro bikes can participate in our tours, as long as they are in order, so before leaving you must always check the engine, tires, wheel bearings, transmission and brakes, so as not to create inconvenience to yourself and to the other participants.

edit_location

PERCORSI DIFFERENTI STUDIATI IN BASE ALLE CAPACITÀ DEI PARTECIPANTI

Slider image
Slider image
Slider image
Slider image
Slider image

“Ogni volta che comincio a pensare che nel mondo è tutto sbagliato, poi vedo come si diverte la gente in motocicletta, e ci ripenso.”

— Steve McQueen

I commenti sono chiusi.